Seja Bem-Vindo!

Seja bem-vindo e sempre que quiser tire suas dúvidas aqui comigo!!! Welcome and feel free to ask me anything!!!

terça-feira, 23 de abril de 2013

Auto-Massagem Facial / Facial Self-Massage

 
 
Siga a direção das setas com os dedos suavemente.
Faça o movimento pelo menos 6 vezes em cada região. É muito importante que ele seja feito na direção correta!
Lembre-se que a massagem deve ser um estímulo agradável, portanto a mão deve ser leve e nunca deixar marcas na sua pele. Uma pele marcada ou com roxos após uma sessão de massagem significa lesão e a lesão prejudica o rejuvenescimento.
Esses estímulos irão ajudar a estimular a circulação da pele (aumentando a oxigenação local) e com isso rejuvenescê-la!
Para a realização da massagem, você pode e deve usar um bom creme facial!
 
Follow the direction of the arrow with your fingers gently. Make the move at least 6 times in each region. It´s important to respect and do it in the right direction!
Remember that a massage should be a pleasant stimulus, so the hand should be light and never leave marks on your skin. A marked or purple skin after a massage session and injury means injury impairs rejuvenation.
These stimulus will help to improve skin circulation (increasing oxygenation) and rejuvenate the skin!
To perform the massage, you can and should use a good facial cream!

Cremes bons para massagem / Good creams for the massage:

 

terça-feira, 5 de março de 2013

A postura e sua influência na estética corporal. The posture and its influence on body aesthetics.

Estamos vivendo em um tempo em que a cultura ao corpo cresce a cada dia. Surgem cada vez mais, novas formas de intervenção que procuram de diferentes maneiras melhorar a aparência, o desempenho, a beleza, a saúde e o bem-estar. As pessoas estáo valorizando e investindo na busca por uma aparência mais jovem, algumas com saúde, outras com exageros. 
We are living in a time when the culture of the body grows every day. New forms of intervention are emerging and seeking different ways to improve the appearance, performance, beauty, health and wellness. People are valuing and investing in the search for a more youthful appearance, some with health, other with exaggerations.



Uma boa postura corporal faz parte de uma vida, em que se busca a prevenção, a manutenção ou a recuperação da saúde e do bem-estar corporal. Estudiosos garantem que 80% da população, em algum momento da vida, terá como experiência, dores na coluna. Isso nos reafirma a necessidade da busca por uma boa postura.
A postura corporal pode ser afetada por diversas causas e situações, entre elas temos: condição de trabalho, profissão, gravidez, excesso de peso, disfunções ortopédicas, vergonha, timidez, depressão, entre outras.
A good posture is part of a life, in which the theme is prevention, the maintenance or restoration of health and body well-beingArticles ensure that 80% of the population at some point in their lives, will experience back pain. This reaffirms the need to search for good posture.
The body posture can be affected by various causes and conditions, among them we have: working condition, profession, pregnancy, overweight, orthopedic disorders, shame, shyness, depression, among others.
 
 
Pensando nisso, devemos sempre tentar manter uma boa postura nas atividades que realizamos ao longo do dia e procurar diferentes intervenções que nos auxilie na prevenção e tratamento de doenças relacionadas a má postura.

We should always try to maintain good posture in the activities we do throughout the day and look for different interventions that assist in the prevention and treatment of diseases related to bad posture.

1) Formas adequadas de realizar as atividades do dia a dia/ Adequate methods of performing daily activities.

 
 
2) Prática de atividade física regular/ Practice regular physical activity.

a) Reeducação Postural Global (RPG) - O objetivo da técnica de RPG é reeducar o corpo para que ele se mantenha alinhado em seu eixo contra a força da gravidade. Para tanto, depois de avaliar a postura do paciente, o fisioterapeuta, com as mãos, vai alinhando pés, joelhos, bacia e demais partes do corpo da pessoa. Esse trabalho é combinado com exercícios de alongamento e de respiração, recuperando a postura de uma forma global, através de movimentos de contração isométrica e manutenção de postura.
 
a) Global Postural Reeducation (RPG) - The objective of the RPG technique is to re-educate the body so that it remains aligned with its axis against the force of gravity. Therefore, after assessing the posture of the patient, the therapist, hands, align feet, knees, hips and other body parts of the person. This work is combined with stretching exercises and breathing, posture recovery through isometric movements and maintain posture. 
 b) Pilates - O pilates é um sistema de exercícios físicos que têm como objetivo fortalecer os músculos, melhorar a flexibilidade do corpo, além de melhorar a consciência corporal e reeducar a postura.
Uma das bases do método é um conceito denominado contrologia. Segundo Joseph Pilates, contrologia é o controle consciente de todos os movimentos musculares. É o completo conhecimento dos mecanismos funcionais do corpo e o total entendimento dos princípios de equilíbrio e gravidade aplicados a cada movimento.
 
b) Pilates - Pilates is a system of physical exercises that aim to strengthen muscles, improve body flexibility while improving body awareness and posture retraining.
One of the bases of the method is a concept called contrology. According to Joseph Pilates, contrology is the conscious control of all muscular movements. It is the complete understanding of functional mechanisms of the body and total understanding of the principles of balance and gravity applied to each movement.
 
 
 3) Postura x Estética
 
a) Gravidez/ Pós-parto / Obesidade : O peso extra da gravidez muda o centro de massa do corpo para a frente fazendo com que uma mulher seja, em teoria, mais propensa a “cair” para a frente. Assim, os cientistas demonstraram que as mulheres grávidas trazem seu centro de massa de volta aos seus quadris inclinando-se para trás, aumentando a curvatura na base de sua espinha. Após ter o bebe, a mulher tende a manter a postura de grávida. O mesmo acontece na obesidade, pois com uma grande quantidade de gordura localizada no abdomen, o indivíduo tende a joga-lo para frente e aumentar a curvatura da coluna (hiperlordose).
a) Pregnancy / Postpartum / Obesity : The extra weight of pregnancy shifts the center of mass of the body forward causing a woman is theoretically more likely to "fall" forwards. Thus, scientists have shown that pregnant women bring their center of mass back to their hips leaning back, increasing the curvature at the base of his spine. After having the baby, the woman tend to keep the pregnancy posture. The same happens in obesity, because a large amount of localized fat in the abdomen, the individual tends to play it forward and increase curvature of the spine (hyperlordosis).
 
 
 b) Depressão / Timidez / Vergonha: O indivíduo que apresenta um processo de depressão, é excessivamente tímido ou tem vergonha do seu corpo, costuma apresentar uma postura corporal muito semelhante. Geralmente ficam com a cabeça abaixada e para frente, uma cifose cervical e ombros jogados para frente. Devem buscar tratamento para realinhar o corpo e também psicológico (para mudar a postura em relação a vida).
b) Depression / Shyness / Shame: The individual who presents a case of depression, is excessively shy or ashamed of your body, usually has a very similar body posture. Generally they keep their heads  foward and down, a cervical kyphosis and shoulders thrown forward. Must seek treatment to realign the body and also psychological (to change their attitude towards life).
 
 
            
 
Cuide da sua postura corporal e seja feliz!
Take care of your posture and be happy!
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

segunda-feira, 10 de dezembro de 2012

A delicia do escalda-pés! The delights of foot baths!

 
Nossos pés são a base de sustentação do nosso corpo e sofrem enorme desgaste ao longo do dia, após horas de atividade. Pés saudáveis são fortes e flexíveis, têm amortecedores eficazes embutidos na planta do pé e no calcanhar, e os dedos têm o importante papel de manter o equilíbrio em diversas situações.
Ontem trabalhei por diversas horas seguidas em pé! Quando cheguei ao final do dia estava sentindo diversos pontos doloridos e a grande solução foi: um delicioso escalda-pés!
 
O escalda-pés, é uma maneira simples e eficaz de aliviar a tensão, relaxar a musculatura e diminuir a sensação de cansaço dos pés e pernas. Esses efeitos estão relacionados, em grande parte, com a água e sua temperatura (em torno dos 38°C), que possuem efeito curativo, revigorante e extremamente relaxante.
Além disso, segundo os chineses, nossos pés possuem cerca de 70 mil terminações nervosas que estão associadas a diversos orgãos do corpo humano (reflexologia). Sendo assim, a pressão e o aquecimento desses pontos refletem em um equilíbrio do corpo todo.
 
Our feet are the foundation for sustaining our body and suffer throughout the day, after hours of activity. Healthy feet are strong and flexible, have effective buffers built into the foot and heel, and the toes have an important role in maintaining the balance in various situations.
Yesterday I worked for several hours straight standing! When I reached the end of the day I was feeling sore spots and the best solution was: a delicious footbath!

The footbath is a simple and effective way to relieve stress, relax muscles and decrease the feeling of tiredness of the feet and legs. These effects are related in large part, with the water and its temperature (around 100°F), which has curative, refreshing and relaxing effect.
Moreover, according to the Chinese, our feet have about 70 thousand nerve endings that are associated with different organs of the human body (reflexology). Thus, the pressure and heating these points reflect a balance of the whole body.

 
RECEITAS PARA UM DELICIOSO ESCALDA-PÉS
RECIPES FOR A GREAT FOOTBATH:
 
1) Em uma bacia acrescente:
- 2 litros de água (assim que a água começar a dar bolhas desligue o fogo; a temperatura ideal é 38°C)
- 1 xícara de sal grosso
- 2 ramos de hortelã picados
- 1 ramo de alecrim picado
 
Mantenha os pés imersos na água por 10 a 15 minutos.
 
1) In a bowl add:
- 2 liters of water (when the water bubbles turn off the heat, the ideal temperature is 100° F)
- 1 cup of coarse salt
- Two branches of mint
- 1 branch of chopped rosemary

Keep feet immersed in water for 10 to 15 minutes.

2) Em uma bacia acrescente:
- 2 litros de água (38°C)
- 1 xícara de sal grosso
- 5 saquinhos de chá de camomila
- 1 saco de bolinhas de gude
- Pétalas de rosa
 
Mantenha os pés imersos na água por 10 a 15 minutos. Fazer leves movimentos deixando que as bolinhas de gude toque em cada ponto do seu pé!
 
2) In a bowl add:

- 2 liters of water (100°F)
- 1 cup of coarse salt
- 5 bags of chamomile tea
- 1 bag of marbles
- Rose petals

Keep your feet immersed in water for 10 to 15 minutes. Make slight movements letting the marbles touch every point of your foot!
 
 

quarta-feira, 28 de novembro de 2012

Como fazer automassagem! How to do self-massage!

 
A automassagem pode ser um excelente recurso para aliviar as tensões do dia a dia!!!
Acho muito importante lembrar que a massagem deve ser um estímulo agradável.
Massagem é a prática de aplicar força ou vibração sobre tecidos macios do corpo, incluindo músculos, tecidos conectivos, tendões, ligamentos e articulações para estimular a circulação, a mobilidade e a elasticidade.
 
The self-massage can be a great resource to ease the tensions of life!!
I find it very important to remember that massage should be a pleasant stimulus.
Massage is the practice of applying force or vibration to the soft tissues of the body including muscles, connective tissue, tendons, ligaments and joints to stimulate circulation, mobility and elasticity.
 
1) TEMPORAS - Com as pontas dos dedos faça leve pressão e movimentos circulares.
Essa massagem ajuda a estimular a circulação e diminui as dores de cabeça. Pode ser associada com óleos essenciais específicos para cefaléias (Lavanda ou Hortelã).
1) TEMPLES - Massage with the fingertips making light pressure and circular movements. This massage helps to stimulate circulation and reduces headaches. It can be associated with specific essential oils (Lavender or Mint).
 2) CONTORNO DA MANDIBULA - Realize a massagem com as pontas dos dedos fazendo leve pressão e movimentos circulares começando no queixo e subindo até a direção da orelha. Sempre seguindo o contorno da mandibula. Essa massagem ajuda a aliviar as tensões principalmente na região da articulação temporo-mandibular. Pode ser associada a óleos essenciais específicos para relaxamento (Alecrim, Alfazema, Arnica).
2) OUTLINE OF THE JAW - massage with the fingertips making light pressure and circular motions beginning at the chin and moving up toward the ear. Always follow the contour of the jaw. This massage helps relieve tension mainly in the region of the temporo-mandibular joint. It can be associated with specific essential oils for relaxation (Rosemary, Lavender, Arnica).
 
 
3) BASE DO CRANIO E COURO CABELUDO- Faça movimentos circulares com os dedos na base do crânio e continue em toda a extensão do couro cabeludo. Esses movimentos ajudam a relaxar e diminuem as cefaléias! 
3) THE BASE OF THE SKULL AND SCALP - Make circular motions with your fingers at the base of the skull and continue to the fullest extent of the scalp. These movements help to relax and reduce the headaches!
 4) OMBROS E TRAPÉZIO - Amasse os ombros com as mãos, segurando por cerca de 2 segundos antes de soltar. Faça esse amassamento leve em toda a região de ombros e vá subindo na direção do trapézio. Óleos essenciais ou específicos para massagem sempre ajudam no relaxamento.
4) SHOULDERS AND TRAPEZIUS - Knead the shoulders with your hands, holding for about 2 seconds before releasing. Take this light kneading throughout the shoulder region and move up towards the trapezius. Essential oils or specific massage oils always helps in relaxation.
  
 
Algumas pessoas apresentam "trigger points" (pontos-gatilho) em regiões de ombro, trapézio, ATM e base do crânio com dores constantes nessas regiões associadas ou não com cefaléias.
Os pontos-gatilho geralmente apresentam um sintoma particular traduzido pela clara sensação de "ardor" nos músculos. Esta sensação de ardor está geralmente associada ao resíduo metabólico "ácido láctico" que irrita os tecidos. Quando esse processo se instala, temos a formação de nódulos fibrosos, ou pontos-gatilho.
O tratamento desse pontos é doloroso, mas eficaz e deve ser feito com um profissional qualificado!
 
Some people have "trigger points" in regions of shoulder, trapezius, ATM and  base of the skull with constant pain in this regions, associated with headaches or not.
Trigger points generally have a particular symptom translated by a clear sense of "burning" in the muscles. This burning sensation is often associated with metabolic waste "lactic acid" that irritates the tissues. When this process sets in, we have the formation of fibrous nodules, or trigger points.
The treatment is painful, but effective and should be done with a qualified professional!
 
*DICAS DE ÓLEOS PARA MASSAGEM/TIPS FOR MASSAGE OILS:
 

 
 

segunda-feira, 19 de novembro de 2012

Radicais Livres e Antioxidantes! Free Radicals and Antioxidants!

Outro dia estava dirigindo e um caminhão estava a minha frente. Passados dois semáforos, fui ficando arrependida de ter ficado atrás do tal caminhão. O motivo: fumaça preta!
Tudo que passava na minha mente era...essa fumaça é composta basicamente por carbono e a suas partículas causam graves danos à saúde, incluindo envelhecimento da pele.
Ta certo que dos males esse é o menor deles, mas o meu trabalho é justamente prevenir e tratar o envelhecimento e tudo o que passava na minha cabeça era a quantidade de radicais livres que estavam sendo produzidos no momento em que eu inalava aquela fumaça preta!
 
The other day I was driving and a truck was in front of me. After two traffic lights, I became regretted having gotten behind this truck. The reason: black smoke!
All that went through my mind was ... this smoke is composed primarily of carbon and its particles cause serious health damage, including skin aging.
I know that this is the least of the health issues this black smoke can causes, but my job is to prevent and treat skin aging and everything that went on in my head was the amount of free radicals that were being produced at the time that I inhaled that horrible black smoke!
Radical Livre define-se por todo átomo ou molécula que têm elétrons não pareados em sua órbita externa. Na prática, toda molécula estável precisa ter elétrons pareados em sua órbita externa, quando isso não acontece, (seus átomos possuem um número ímpar de elétrons) temos a formação do Radical Livre.
A maior parte do oxigênio consumido é utilizado pelas mitocôndrias e se convertem em ATP (por volta de 95%), enquanto o restante (5%) se transforma em radicais livres, que estão ligados a processos degenerativos como o câncer e o envelhecimento.
 
Free Radical is defined for every atom or molecule that have unpaired electrons in their outer orbit. In practice, all of them need to have stable paired electrons in their outer orbit, when it doesn't, (their atoms have an odd number of electrons) we have the formation of Free Radical.
Most of the oxygen is consumed by mitochondria used and become ATP (about 95%), while the rest (5%) is transformed into free radicals, which are connected to degenerative processes as cancer and aging.
 
 
 
Tendo em vista este problema nos perguntamos: Qual a solução?
Resposta: Antioxidantes!!!
Os antioxidantes protegem o organismo da ação danosa dos radicais livres, pois são substâncias que neutralizam os radicais livres reduzindo-os pela adição de um elétron do íon hidrogênio. Alguns antioxidantes são produzidos pelo nosso próprio corpo e outros - como as vitaminas C, E e o beta-caroteno - são ingeridos.
 
Given this problem we ask: What is the solution?
Answer: Antioxidants!!
Antioxidants protect the body from harmful action of free radicals, they are substances that neutralize free radicals, reducing them by adding an electron of the hydrogen ion. Some antioxidants are produced by our own body and others - such as vitamins C, E and beta-carotene - are ingested.
 
 Algumas fontes de antioxidantes na dieta / sources of antioxidants :
 
 

Lembre sempre de se alimentar bem e evitar fatores que contribuem para a formação dos radicais livres (poluição, etilismo, tabagismos, estresse, etc). Use os alimentos ao seu favor e previna o envelhecimento precoce!

Always remember to eat well and avoid factors that contribute to the formation of free radicals (pollution, alcoholism, cigarettes, stress, etc.). Use food in your favor and prevent premature aging!

 
Receita de Suco Antioxidante:
 
Ingredientes:
  • 1 kiwi
  • 1 fatia de abacaxi
  • 1 cenoura
  • suco de meio limão
  • 200 ml de suco de laranja
Modo de preparo:
 
Bata tudo no liquidificador e beba imediatamente. Suco fresco mantém as propriedades das frutas!

Antioxidant Juice Recipe:

  Ingredients:


1 kiwi
1 slice of pineapple
1 carrot
Juice of half a lemon
• 200 ml of orange juice

Preparation:

Mix everything in a blender and drink immediately. Fresh juice retains the properties of the fruit!


quarta-feira, 24 de outubro de 2012

Obesidade e seus riscos! Obesity and its risks!

A obesidade é caracterizada pela acumulação excessiva de gordura corporal com potencial prejuízo à saúde, decorrente de vários fatores sejam esses genéticos ou ambientais, como padrões dietéticos e de atividade física ou ainda fatores individuais de susceptibilidade biológica, entre muitos outros, que interagem na etiologia da patologia (OMS, 1997). Mais recentemente e adotando uma definição mais curta, a Organização Mundial de Saúde (OMS, 2002) define obesidade como um excesso de gordura corporal acumulada no tecido adiposo, com implicações para a saúde.
 
A Organização Mundial de Saúde (OMS) afirma que a obesidade é a causa de morte de 2,8
milhões de pessoas por ano. “Hoje, 12% da população mundial é considerada obesa”, disse o diretor do departamento de estatísticas da OMS, Ties Boerma.
Obesity is characterized by excessive accumulation of body fat with potential damage to health due to these various factors, being those genetic or environmental factors such as dietary patterns and physical activity or individual biological factors, among many others, that interact in the etiology of the pathology (WHO, 1997). More recently and adopting a shorter definition, the World Health Organization (WHO, 2002) defines obesity as an excess of body fat accumulated in the adipose tissue, with implications for health.
 
The World Health Organization (WHO) says that obesity is the cause of death of 2.8 million people per year. "Today, 12% of the world population is considered obese," said the director of WHO statistics, Ties Boerma. 
Existem diversas formas de diagnosticar a obesidade, sendo uma delas o cálculo do Índice de Massa Corporal (IMC), adotado pela OMS para o cálculo do peso ideal de cada indivíduo.
 
Existem algumas  excessões em relação  ao IMC. Para determinar se uma pessoa musculosa está acima do peso, por exemplo, deve-se realizar o exame de  percentual de gordura por pregas cutâneas ou bioimpedância, pois o IMC provavelmente dará um índice alto e esses indivíduos não são obesos. O IMC também não é aplicável para crianças e idosos, para os quais se aplica classificação diferenciada.
 
There are several ways to diagnose obesity, one of  them is calculating the Body Mass Index (BMI), adopted by WHO to calculate the ideal weight of each individual.

There are some exceptions in relation to BMI. To determine whether a muscular person is overweight, for example, they should go trough the exam of fat percentage by skinfold or bioimpedance, because BMI is likely to give a high rate and these individuals are not obese. BMI also does not apply to children and the elderly, for which classification applies in a different way.
 
COMO CALCULAR O IMC/HOW TO CALCULATE BMI: :  
PESO (KG) ÷ ALTURA(M)2
WEIGHT (KILOS) ÷ HEIGHT (METERS)2
 
TABELA DE CLASSIFICAÇÃO DA OBESIDADE - IMC
INDEX OF CLASSIFICATION OF OBESITY  - BMI
 

 
 
RISCOS DA OBESIDADE / OBESITY RISKS:
 
- Doenças Cardíacas  - Heart Diseases
- Aumento Colesterol e Triglicerides  - Increased cholesterol and triglycerides
- Distúrbios Psicológicos  - Psychological Disorders
- Doenças Renais e Hepáticas - Renal and Hepatic Diseases
- Diabetes   - Diabetes
- Doenças do Sono (Apneia, insônia, etc)  - Sleep Disorders (apnea, insomnia, etc.)
- Disfunções Ósseas e Reumáticas - Bone and Rheumatic Disorders
- Doenças Pulmonares - Lung Diseases
- Neoplasias  - Neoplasias
- AVC    - Cerebral Vascular Disease
 
 
TRATAMENTOS / TREATMENTS:
 
- Uma alimentação saudável e equilibrada é fundamental para o crescimento, desenvolvimento e manutenção da saúde de uma pessoa, além de proporcionar disposição física e mental para executar tarefas do dia-a-dia.
- A healthy and balanced diet is essential for growth, development and maintenance of the health of a person, in addition to providing physical and mental disposition to perform tasks of your day.
 
- Atividade Física Regular.
- Regular Physical Activity.
 
- Emagrecer com saúde!!! Quanto mais rápido e sem saúde você emagrece, mais rápido você engorda novamente.
- Weight loss with health!! The faster (and unhealthy) you lose weight, faster you again fat again.
- Dormir bem e pelo menos 8 horas por dia.
- Sleep at least 8 hours a day.
 
- Ingerir bastante líquidos, de preferencia água!
- Drinking plenty of fluids, preferably water!
 
SER FELIZ!!!
BE HAPPY!!!